January 30, 2012

YPC5 39 – Evil makes a house call

Posted in Releases, Yes Pretty Cure 5 at 9:05 am by Force Gaia

Yes, The big bad appears, it's not a spoiler - didn't you watch the preview?

Force Gaia: So, here it is, the episode I personally have been waiting for: When the boss actually gets her hands dirty.

I really can’t stand it when the big bad never does anything themselves, and complains when their underlings keep failing, yet they personally have the power to do what they want the underlings to do, and could accomplish it with ease, yet don’t.

Anyway, in this episode: Everyone bar Bunbee is on holiday, we see Kawarino worried, we’re subjected to a flashback, Nozomi stares at kittens, and we learn the reason we jump at shadows.

and so you know I spent 2 hours writing this post, click a link and you’ll find out why.

Zalis: I think this show talks about despair almost as much as Sayonara Zetsubou Sensei does. Also, the characters briefly mention the concept of “Koharu Biyori,” which is commonly translated (as with the OVA of the same name) as “Indian Summer.” It’s not translated this way in these subs, for ::reasons::. Specifically, because it would’ve meant translating the standalone word “haru” as “summer” in another line, when it actually means “spring.” And even as a liberal subber, I still think the content of the subs should be somehow grounded in what the characters actually say.

Torrent | (DDL? maybe, maybe not)

[Precure]AllStars IRC Bot List on #precure@irc.rizon.net

13 Comments »

  1. Moeteru said,

    Thank you very much !!!

    Just one question, have you translated the episods 25 & 26 ???

    • Force Gaia said,

      No we haven’t. try looking at aesir subs, or on the IRC bot if their torrent is dead

  2. Kimiko said,

    > and so you know I spent 2 hours writing this post, click a link and you’ll find out why.

    Hehe 🙂 TVTropes will ruin your life..

  3. Sum_of_Thunder said,

    Thanks for all your hard work. Based on your comments, I believe you would make a superior evil-overlord, but I’m not sure how to apply that skill to a career choice.

    For those who look, I don’t think the botlist has been updated to include this episode yet. Soon, probably.

    • Elizara said,

      It should be on there now. ^^ Rikia-chama, the one that runs the bot, got caught nappin’ again.

  4. AWJ said,

    This is one of my favorite episodes of YPC5. I’ve been looking forward to seeing it subbed!

    That being said, I noticed a couple of mistakes in the translation. First, Nuts’ line at 1:25: 何をためらってる means “Why are you hesitating?” or “What’s holding you back?” The verb is ためらう which means to hesitate or waver.

    Second, there’s Nuts and Coco’s dialogue at 8:42 (the scene where Nozomi is watching the kittens).

    ナッツ:おまえらしくないぞ。何を恐れている?
    ココ:ぼくたちは、ずっとこの世界にいられるわけじゃない。
       パルミエ王国が復活したそのときには……
       だからのぞみとは――

    You’ve got the meaning of this exchange pretty much backwards. My translation:

    Nuts: This isn’t like you. What are you afraid of?
    Coco: It’s not like we can stay in this world forever.
    Once the Palmier Kingdom is restored…
    So Nozomi and I shouldn’t–

    Nuts is asking why Coco is forcing himself to keep a distance from Nozomi (e.g. by dragging Nuts along as a “chaperone”, and then stopping Nuts from leaving when he tries to let the two of them be alone together) Coco is afraid that if he lets himself get too close to Nozomi, it will only make it more painful for both of them when the quest is over and they have to part.

    When Nuts tells him “Being dragged around by you had its good points. The view of the kingdom from that tree was truly beautiful”, he’s implying that once in a while, enjoying yourself without worrying about the future consequences isn’t all bad. In other words, Coco should act like his usual self, and not let fear of future heartbreak stop him from enjoying the time he has in the present with Nozomi.

  5. Moeteru said,

    When the 40th episode’ll be translated ???
    Thanks !!!

    • Force Gaia said,

      that’s my fault, i’ve been a tad busy with university. it’s translated, but not timed. It’s on my to-do list for this weekend, providing nothing else comes up that bumps it down the list, which has happened a lot recently

  6. DollLicca said,

    Yay I just love your work on YPC5 ^^ Sorry if i’m being impolite, but i’d like to know if u plan on subbing Go Go too?

    • zalis116 said,

      That depends, are you planning on subbing Go Go? 😛 My stance has always been that I’m not opposed to working on it in the future, whether it’s as PCSS or assisting another group. And I did recently download 17 GB of raws for it just in case, though that’s also so I can watch the show for myself.

      • Force Gaia said,

        You’ve got the raws? then how about we just continue? it’ll keep them consistent with each other, and everyone should know that we’re not fast, but we’ll get there

      • DollLicca said,

        No, i’m not XD I was just curious =)

  7. DollLicca stole my question!! lol jk

    But seriously, will you? It’d be great if you would. Your work on PCSS and YPC5 is great. ^_^

    Thanks for subbing PCSS (my favorite so far)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: